Tonari no Seki no Satou-San: Capitulo 4

Capitulo 4

"Yamaguchi-kun, eres muy rápido escribiendo."

Escuché una voz sorprendida desde el asiento de al lado.

Dejé de escribir en mi teléfono, y miré hacia el escritorio a mi izquierda.

Cuando mis ojos se encuentran con los suyos, mi vecina de escritorio, Satou-san, salta un poco.

"Oh, lo siento. ¿Te he interrumpido?" (Satou)

"No, en realidad no." (Yamaguchi)

Respondí mientras sacudía la cabeza.

En realidad acababa de terminar. Hablé con Satou-san mientras enviaba mi mensaje.

"Realmente no soy tan rápido. Hay mucha gente que es más rápida que yo." (Y)

Los teléfonos móviles son herramientas de comunicación. Por supuesto, cuanto más rápido respondas, mejor.

Dado que las frases cortas se intercambian en tiempo real, incluso un breve retraso en el envío de un mensaje puede hacer que alguien se sienta ansioso o irritado, y algunas personas incluso se quejan de ello. Es molesto que la gente se queje de que dejo a otros en Visto sin responder, así que respondo tan pronto como leo un mensaje.

"Creo que es lo suficientemente rápido". (S)

Satou-san inclina la cabeza.

"Al menos, esto es más rápido que yo. No hay suficiente tiempo durante el almuerzo, así que siempre tengo que llevarlo a casa y luego responder allí." (S)

"¿Es así?" (Y)

Mientras respondía claramente, pensé que era algo muy parecido a lo que hace Satou-san.


 

Ella es esa clase de persona.

Todo lo que hace es lento y torpe, sin mencionar que el resultado es mayormente malo.

Probablemente pasaría demasiado tiempo pensando en qué enviar.


 

Pero después de pensar tanto, me sorprendió un poco.

"Satou-san, ¿tienes un teléfono celular?" (Y)

Una estudiante de secundaria que no tiene un teléfono celular es algo raro, pero la pregunta de si Satou-san puede realmente usarlo es lo primero. Estoy seguro de que ni siquiera ha leído la mitad del manual de instrucciones.

"Sí, tengo uno." (S)

Para mi sorpresa, Satou-san asintió.

Respondió brillantemente mientras daba palmaditas en el bolsillo de su uniforme.

"Normalmente lo apago y lo pongo en mi bolsillo porque no tengo tiempo en la escuela." (S)

"Heeeh".

Así es Satou-san, usando una herramienta de la civilización moderna.

Honestamente, no puedo dejar de imaginarla buscando a tientas las teclas mientras escribe.

"Por eso, cuando vi a Yamaguchi-kun tecleando con una mano, pensé que era increíble." (S)

Satou-san continuó mientras sonreía.

"Eso está bien. Apuesto a que la gente a la que responde Yamaguchi-kun se alegra." (S)

Mirar su despreocupada sonrisa me inquieta por alguna razón.

Apuesto a que está pensando en cosas bastante simples.

Vuelvo la mirada atrás y respondo.

"Supongo que sí. ¿Y qué pasa con eso?" (Y)

"Porque cualquiera estaría contento con una respuesta rápida". (S)


 

Me pregunto sobre eso. Más bien, pensé que es natural que sea rápido.

Debido a que los teléfonos móviles son conocidos como "móviles", no puedes no responder cuando alguien te alcanza.

Si alguien espera una respuesta de ti, tienes que responder lo antes posible.

Pensé que era sólo una forma básica de comunicación humana, así que nunca pensé en los sentimientos de la otra persona.


 

"Soy feliz cuando quiero una respuesta y la obtengo muy rápido. Que haya gente que se apresure por mí, realmente me hace sentir conectada." (S)

Satou-san dijo.

"Mi escritura es muy lenta. Tomo mucho tiempo pensando en qué decir, cómo decirlo, así que termino pensando una palabra a la vez y toma mucho tiempo." (S)

Se rio alegremente, hablando en un tono calmado.

"Por eso siempre respondo en casa. La otra persona puede pasar mucho tiempo pensando en su respuesta. Y todo el día me pregunto '¿cómo debo responder a ese mensaje?'" (S)

Me habla, que ha dejado de escribir, sonando como si se estuviera divirtiendo.

"¿Para qué sirve tener un teléfono?", dice la gente y se ríe de mí. (S)

Por supuesto, no tiene sentido que tenga un teléfono móvil.

Tal vez Satou-san nunca tuvo un teléfono celular en primer lugar.


 

Pero, ¿no significa eso que ella todavía está conectada con otros?

Ella pasa mucho tiempo pensando en una respuesta a un mensaje.

¿No significa eso que siempre está pensando en la otra persona, así que sus sentimientos están siempre conectados?

Para la persona que está conectada con Satou-san, puede que le haga feliz ver que ella piensa en ellos todo el día.


 

Me apresuré a mirarla.

"Satou-san, eso es..." (Y)

Pero en el momento más importante, el teléfono en mi mano empezó a sonar, con un tono de llamada corto.

Las palabras que quería decir se me atascaron en la garganta.

"Ah, siento molestarte cuando estás ocupado". (S)

Satou-san sonrió, como si me dijera que siguiera adelante.

Todo lo que puedo hacer es mirar mi pantalla, y extrañamente me siento molesto por el registro del tiempo que se muestra en mi teléfono. [4]


 

Pero, es cierto. Esto no tiene nada que ver conmigo.

Solo porque nos sentemos juntos no significa que Satou-san y yo nos entendamos. Nuestros ritmos son demasiado diferentes para eso. Tanto que existe tal brecha, incluso en la misma forma de comunicación.

Es extraño que quiera preguntarle a Satou-san en qué mensaje está pensando, y qué tipo de respuesta está pensando.


 

No es que no tenga curiosidad por lo que esos torpes dedos están respondiendo.

Pero no pude ver la necesidad de conseguir su contacto, así que terminé sin decir nada más.

Anterior   Indice   Siguiente

Referencias

URI de referencia para esta entrada

Este enlace no es para hacer click en él. Contiene la URI de referencia para esta entrada. Puedes usar esta URI para enviar "ping-" y "trackbacks" desde tu propio blog a esta entrada. Para copiar el enlace, haz click con el botón derecho y selecciona "Copy Shortcut" en Internet Explorer o "Copy Link Location" en Mozilla.

No hay referencias

Comentarios

Mostrar comentarios como Plano | Hilos

No hay comentarios

Añadir comentario

Encerrando entre asteriscos convierte el texto en negrita (*palabra*), el subrayado es hecho así: _palabra_.
Smilies normales como :-) y ;-) son convertidos en imágenes.
Direcciones e-mail no serán mostradas y sólo serán utilizadas para notificaciones a través de esa vía