Skip to content

Akuyaku Reijou wa Danna-sama wo Yasesasetai. Vol 1 - Capitulo 14

Volumen 1

Capitulo 14

En comparación con el pequeño dormitorio, la cocina era grande y estaba bien cuidada.

Había un horno grande para hornear el pan, así como dos hornos pequeños sobre los que se podía hervir una olla. Había una gran urna de arcilla que almacenaba agua, junto con una simple zona de fregadero. En el centro de la cocina había un único banco principal para preparar la comida. A lo largo de la pared, había un estante que contenía todo tipo de utensilios de cocina y comedor, así como un gran cofre donde se guardaban los ingredientes.

La tapa que tenía encima era enorme pero extrañamente fría al tacto. Al abrir la tapa, vio un puñado de pequeñas botellas brillantes, así como leche y huevos.

Esas pequeñas botellas eran herramientas mágicas que utilizan manastones para mantener una temperatura fría. Se han vuelto ampliamente disponibles en todo el reino, hasta el punto de que incluso la gente común puede poner sus manos sobre ellas. Dicho esto, dado que las manastones se utilizan como combustible, el dinero las limita a utilizarlas solo para las necesidades diarias. En su mayor parte, estas botellas se utilizan para mantener los alimentos frescos en el interior de un cofre o gabinete, donde era difícil que el aire frío escapara.

Después de comprobar todos los ingredientes dentro del cofre, Camilla miró el estante.

Vio el pan negro colocado en el centro de la estantería de inmediato, parecía firme y seco. Luego había una bolsa de cáñamo con harina. Había un poco de sal y una pequeña cantidad de azúcar sin refinar. Justo debajo, había algunas mermeladas hechas de varias frutas. Había un tomate ligeramente machacado junto a una buena cantidad de cebollas, zanahorias y ajo. También había semillas de mostaza picantes en una pequeña botella de vidrio.

En el estante inferior había un gran saco de papas y una col perfectamente redonda. En el más alto, había una canasta llena de frutas, frijoles y hierbas.

Solo cuando apartó algunas cosas, Camilla encontró algo de carne. Una salchicha seca, que se había dejado fuera durante todo el año. Aun así, es mejor que nada.

Debe haber sido salvada durante las estaciones más frías. Cuando Camilla sacó las papas de la bolsa, se las entregó todas a Alois sin pedirle su opinión.

Después de recibirlos, Alois los colocó a todos en el banco de cocción.

"¿Qué estás pensando hacer?"

"Hay cebollas, papas y zanahorias. Si hiervo todo eso junto, puedo hacer una sopa. El pan está duro, así que lo único que se puede hacer con él es usarlo para absorber la sopa y así poder comerlo. También puedo freír los frijoles y la col junto con una ración de sal, por no hablar de los huevos".

Si ella mezcla los ingredientes de esa manera, podría fácilmente hacer varias comidas lo suficientemente grandes para los adultos. Después de darle a Alois la cebolla, el ajo y las zanahorias, Camilla sacó dos cuchillos del armario. Le dio a Alois uno de ellos.

"Al menos puede pelarlas, ¿verdad?"

"Por supuesto."

Alois dijo que después de tomar el cuchillo se ofreció.

"Terminemos esto rápidamente y volvamos a la finca. Hay más de lo que necesito hablar contigo".

"¿Planea sermonearme un poco más? O mejor dicho, ¿va a decir algo como 'no nos casaremos'?"

Eso podría ser un sueño hecho realidad.

"Hmph", Camilla cogió las papas con su cuchillo.

"No importa cuánto me dijo que se tomabasen serio la pérdida de peso, nunca tuvo un interés real en hacerlo. Lord Alois, nunca tuvo la intención de casarse conmigo, por eso podía mentir tan fácilmente."

"...fuiste tú quien dijo que a menos que yo perdiera peso no podríamos casarnos. Por supuesto, tenía que decir eso, de lo contrario te enfadarías."

Alois también comenzó a pelar. Después de todo, parecía sorprendentemente acostumbrado a ello, con la primera papa que sostenía pelada sin que él levantara la espada en absoluto.

Después de quitar la piel, la papa pelada se colocó en una cesta. En cuanto a la piel, se colocó en un recipiente separado. Más tarde, se deshacían de ellos enterrándolos en el suelo.

"Así que solo intentaba apaciguarme, ¿es eso?"

"Solo lo hice para que no odiaras tanto vivir aquí. Siempre que no consigues lo que quieres, haces un berrinche al instante después de todo".

"¿Qué quiere decir con berrinche?"

"Algo así."

Mientras Camilla levantaba la voz, Alois habló con frialdad. Al dar en el blanco, Camilla se quedó callada con un gemido.

"Pensé que, si estabas de mal humor, podrías hacer algo imprudente como salir corriendo a la noche como lo hiciste hoy. Yo fui quien le dijo al príncipe Julián que yo cuidaría de ti. ¿Qué haría si ocurriera lo peor?"

"...Bueno, gracias por eso, mi muy amable y amoroso señor."


Camilla pronunció esas palabras en un tono de voz anormalmente bajo, con la mayor calma posible. Pero, su cuerpo mostró sus verdaderos sentimientos. El pelado de su papa se hizo cada vez más rápido.

"Pero al final, me escapé después de todo. Por esa personalidad poco sincera que tiene".

"¿Yo soy el que es poco sincero?"

Alois dejó de pelar, levantando la cabeza.

"Te di refugio, te dejé vivir libremente, incluso traté de incluso traté de arreglármelas contigo. ¡Hasta hoy, no he intentado frenar tu egoísmo en absoluto...!"

¿"Arreglarse, dice..."?

Después de que Alois alzó la voz, Camilla no pudo dejar de gritar.

"Oh, por favor, diga cuándo ha hecho algo así... ¡Nunca escucho ni una sola palabra de lo que tenía que decir!"

"Lo único que siempre quisiste decirme fue "adelgazar", así que por supuesto que lo oí."

"Eso es...."

¿No era eso cierto?

¿No era eso natural?

Camilla no entendía muy bien lo que quería decir con eso. Pero, como se quedó sin palabras, la voz aguda de una niña penetró repentinamente en el silencio.

"Tengo que ir..."

Alois y Camilla miraron a ver quién lo había dicho.

En la puerta de la cocina, había un niño pequeño, cerca de las lágrimas mientras agarraba su peluche. Camilla reconoció la cara de ese niño que no podía tener más de cuatro años.

"¿Todavía no te has ido?"

Dejando caer el cuchillo y la papa que ella estaba sosteniendo de inmediato, Camilla corrió hacia el niño.

Mirándolo de cerca, definitivamente era el mismo chico que había acosado a Camilla para que fuera al baño con él antes.

"¿Qué está haciendo tu hermano mayor, dejándote en un estado como este?"

Mientras Camilla hablaba así, el niño escondió su cara detrás del juguete de peluche como si estuviera siendo regañado.

"Yo soy sowwy..."

"Está todo bien. Te mantuviste bien.... Lord Alois."

Mientras Camilla gritaba su nombre, Alois la miró amargamente, pero aún así respondió obedientemente.

"¿Qué pasa?"

"Necesito cuidar de este niño por un momento. ¿Puedo dejarle esto a usted?"

“…….. Sí."

Después de ver a Alois asentir con la cabeza, Camilla tomó la mano del niño y se dirigió rápidamente hacia el baño.

Cuando regresó a la cocina, las papas ya estaban todas peladas.

Mientras Alois empezaba a cortar las verduras, Camilla encendió el horno. Después de colocar la salchicha seca en la sartén y moverla un poco, pronto se cocinó en la grasa que salía de ella.

“Hice…”

Cuando Camilla comenzó a freír las cebollas picadas de espaldas a él, Alois comenzó a murmurar.

"Hice tiempo para estar contigo todos los días. Incluso cuando las cosas estaban muy ocupadas, hice lo que pude para hablar contigo".

Eso no estuvo mal. Siempre estaban tomando esas fiestas de té juntos. Incluso en los momentos de mayor afluencia, almorzaban y cenaban juntos, un día no pasaba en el que no se encontraban cara a cara.

"Realmente traté de entender y acercarme a ti. Aunque todo lo que hiciste fue quejarte de mi peso, nunca pensé en no hablarte todos los días".

Parece que la palabra "poco sincero" le había picado severamente. Escuchando a Alois decir esas palabras, Camilla se rió cuando se dio cuenta de lo que lo estaba haciendo sentir tan incómodo.

"He llegado a entender que Lord Alois es amable."

Es tranquilo y generoso, un buen señor, si es que alguna vez hubo uno.

"Pero, ¿realmente ha tratado a alguien como su igual? ¿Dijo que me proteo? ¿Me dio todo lo que necesitaba? ¿Nunca me regaño por nada de lo que dije? ¡Eso es porque solo me miro por encima del hombro!"

"¡Yo... Nunca tuve tal intención...!"

"¿Alguna vez me ha tomado en serio, aunque sea una vez? ¿Realmente tenía la intención de llegar a saber quién soy realmente?"

Esta vez, fue Alois quien se quedó sin palabras cuando Camilla lo regañó.

"Pero... ¿no eres usted lo mismo?"

"Lord Alois, ¿no fue usted el primero en renunciar a nuestras conversaciones?"

“I…!”

Antes de que Alois pudiera decir algo, Camilla gritó de repente. Estaba mirando directamente al banco, más específicamente a la pila de verduras que Alois había estado cortando.

"¿Por qué los corto tan grandes? No deberían tener ni la mitad de este tamaño".

"¡Eso no es importante ahora mismo...! ...¿La mitad? Ni siquiera podrán probarlos si son tan pequeños".

"No estamos tratando de alimentarlo a usted, Lord Alois, esto es para los niños. Y lo que es más importante, cuanto más pequeñas sean las porciones, más rápido se cocinarán, para que la comida esté lista más rápido".

"...lo entiendo."

Como si le hubieran echado agua fría sobre sus chispas de ira, Alois comenzó a picar de nuevo las verduras.

Tomando las verduras que él picaba, ella comenzó a freírlas en la sartén y también llenó la olla de sopa con agua.

Parado al lado de Camilla y usando la otra sartén, Alois comenzó a mezclar y freír los ingredientes restantes juntos.

Cuando Camilla vio a Alois trabajar a su lado desde el rabillo del ojo, lo detuvo repentinamente cuando estaba a punto de usar condimentos.

"Ah, espere un momento, Lord Alois."

"¿Qué pasa?"

"Por favor, no use las semillas de mostaza. Son difíciles de tratar para los niños pequeños. En cuanto a las hierbas, sería mejor no usar las más exóticas".

La verdad sea dicha, ella lo estaba observando ansiosamente para asegurarse de que no usara una cantidad profana de condimentos. Pero, desafiando sus expectativas, Alois solo iba a usar una cantidad bastante delicada. Dicho esto, era un sabor demasiado maduro. Ya que están cocinando para los niños, deben tratar de mantener las cosas simples.

"...tienes razón."

Igualmente inesperadamente, Alois obedeció en silencio la sugerencia de Camilla. Alois guarda las semillas de mostaza y adereza las verduras con sal y hierbas simples, antes de preparar los huevos.

Al freírlos en la sartén, Alois mantuvo cuidadosamente la forma del huevo cuando los bordes de este comenzaron a dorarse. Al hacerlo, miró a Camilla, que comenzó a añadir el tomate a la olla.

"....Pareces bastante acostumbrado a esto."

"¿Está sorprendido?"

Camilla se rió mientras miraba a Alois.

Incluso si está bien cuidada, era una cocina bastante pobre. Había pelado perfectamente las papas con un cuchillo que apenas tenía filo e hizo un delicioso condimento sin apenas ningún ingrediente. A pesar de que había muy poca carne y no había usado azúcar, Camilla se las había arreglado para hacer sus platos con destreza.

"No pensaba que una chica tan arrogante y malhumorada podría cocinar en un lugar como este, ¿verdad?"

Como dijo Camilla, Alois no podía mirarla a los ojos. Miró al suelo, frunciendo el ceño mientras lo hacía.

Fue entonces cuando tal vez se dio cuenta de por qué Camilla había huido de la casa en primer lugar.

"En aquel entonces.... ¿Estabas escuchando?"


Mientras Alois miraba la sartén, las claras de los huevos comenzaron a marchitarse.

Anterior  Índice  Siguiente

Referencias

Gato Traducciones activado : Akuyaku Reijou wa Danna-sama wo Yasesasetai. Vol 1 - Capitulo 13

Show preview
Volumen 1 Capitulo 13 Esos fuertes pasos se detuvieron frente a la puerta de la habitación en la que estaba Camilla. "Por favor, disculpe mi descortesía." Dijo esas palabras cuando se abrió la puerta. La persona que ella esperaba ver de

Gato Traducciones activado : Akuyaku Reijou wa Danna-sama wo Yasesasetai. Vol 1 - Capitulo 14

Show preview
Volumen 1 Capitulo 14 En comparación con el pequeño dormitorio, la cocina era grande y estaba bien cuidada. Había un horno grande para hornear el pan, así como dos hornos pequeños sobre los que se podía hervir una olla. Había una gran urna de

Gato Traducciones activado : Akuyaku Reijou wa Danna-sama wo Yasesasetai

Show preview
Akuyaku Reijou wa Danna-sama wo Yasesasetai Titulo en ingles: The Villainess Wants to Slim Down Her Husband Autor: Haiaka Artista: Kurodeko Traducción Jap-Ingles: Mistake Were Made Traducción Ingles-Esp: Gato Traducciones Sinop

Gato Traducciones activado : Akuyaku Reijou wa Danna-sama wo Yasesasetai. Vol 1 - Capitulo 15

Show preview
Volumen 1 Capitulo 15 La comida fue todo un alboroto. En un comedor junto a la gran cocina, todos los niños estaban sentados en la misma mesa larga. Ante los niños, se había colocado la sopa hirviendo a fuego lento y el pan rebanado. En el

Comentarios

Mostrar comentarios como Plano | Hilos

No hay comentarios

Añadir comentario

Encerrando entre asteriscos convierte el texto en negrita (*palabra*), el subrayado es hecho así: _palabra_.
Smilies normales como :-) y ;-) son convertidos en imágenes.
Direcciones e-mail no serán mostradas y sólo serán utilizadas para notificaciones a través de esa vía
Form options