Akuyaku Reijou wa Danna-sama wo Yasesasetai. Capitulo 2

Capitulo 2

A mi querida prima,

Mi querida Camilla, ha pasado demasiado tiempo.

¿Cómo encuentras la vida en Mohnton?

En la capital real, todavía hay muchos rumores sobre ti. En los periódicos está escrito que ya estás en las primeras etapas del embarazo, querida prima, ¿es eso cierto? Si es así, entonces estoy encantada por ti.

Pero no puedo evitar preguntarme... ¿Darás a luz a un humano? ¿O quizás renacuajos?

De todos modos, ha pasado una semana desde que te fuiste al Ducado de Mohnton, mi querida prima. Y para cuando recibas esta carta, supongo que habrán pasado otros tres días.

Para entonces, el príncipe Julián y Liselotte estarán formalmente comprometidos. Liselotte ha recibido todo tipo de joyas y vestidos del príncipe Julián, cada vez que aparece en público todas las damas suspiran por su impresionante belleza. Estoy seguro de que ser tan amada solo la hace más encantadora.

Hablando de ser amado, ¿acaso no estas igual? ¿Cómo es la vida al lado del Duque Montchat? Estoy segura de que te sientes amada y hermosa. Aunque parezca un sapo que habita en un pantano, el amor sigue siendo amor, después de todo. Quizás, con el tiempo, conseguirás un tipo de belleza adecuada para el pantano, querida prima. Cada vez que hablo de ello con mis amigos, les confieso que siento una gran envidia de ti.

Mi querida prima está casada con Lord Montchat, duque y miembro lejano de la familia real, después de todo. Puede que hayas sido despreciada por el príncipe Julián y abandonada por el tío y la tía, pero quizás fue lo mejor. Mi prima pudo conocer a un compañero que realmente encajaba perfectamente con ella.

Seguramente nadie puede interferir en el verdadero amor entre Lord Montchat, el hombre más feo del mundo, y mi prima, que es odiada por el mundo entero. Se complementan perfectamente. El príncipe Julián no parece haberte perdonado en absoluto, pero eso es una mera trivialidad ahora que puedes confiar en tu Lord Montchat.

Sí, no puedo evitar sentir envidia de ti. En realidad, yo misma decidí comprometerme el otro día.

Mi compañero será Damien, de la casa del conde Gunther. Es bastante vergonzoso admitir que su estatus tiene mucho menos peso que el del Duque Montchat, pero sigue siendo el heredero de un condado. Es una persona amable con una cara bonita, aunque un poco delgada. Pero aunque es un buen hombre, es muy popular entre las mujeres, así que me pongo muy celosa. Supongo que eso es algo de lo que no tienes que preocuparte mucho con Lord Montchat.

Lo siento, no puedo evitar envidiarte tanto, querida prima. Parece que no puedo evitar pensar en mi prima todo el tiempo. ¿Qué clase de vida increíble llevas en el pantano? No puedo evitar preguntarme.

En cualquier caso, una vez que me case, ¿puedo ir a visitar tu encantadora casa, prima? Estoy segura de que para entonces tendré muchas historias de la capital que contarte. También me encantaría que conocieras a mi marido. Ah, pero, cuando vayamos de visita, ¿podría pedirle a Lord Montchat que lleve una etiqueta con su nombre? De lo contrario, podría confundirlo con un sapo común.


De tu adorable prima,

 

Therese

P.D.

¿Has recibido alguna carta del tío y la tía? Los dos me adulan tanto que me preocupa que se hayan olvidado de ti, prima. Les dije que debían escribir, pero.... De ninguna manera, por casualidad, podrían haberse perdido sus cartas en el correo?

***********

Después de mirarla fijamente durante un largo rato, Camilla hizo pedazos la carta como si fuera basura.

Abrir ese sobre en primer lugar fue un error. Durante mucho tiempo, Camila y Therese fueron algo cercano a los enemigos. Como Camilla siempre había sido tan aguda y propensa a menospreciar a los demás, sólo tiene sentido que alguien que la despreciaba tanto se riera hasta el punto de llorar por sus circunstancias.

Pero, aunque sabía quién había enviado la carta, aún así la había abierto porque echaba de menos la capital.

Solo han pasado diez días desde que se fue. La posición de Camilla en la mansión de Montchat era realmente algo a medias, simplemente una candidata pendiente para un compromiso. Aunque se hospeda en una habitación de huéspedes, no tiene molestias y la habitación en sí es tratada con mucho cuidado, pero se siente como una pared entre ella y todos los demás.

Sobre todo porque parece que los malos rumores de la capital empiezan a llegar al lejano territorio de Mohnton.

Los sirvientes ancianos la miran fijamente, mientras que los más jóvenes la miran como si fuera una especie de payaso. Las criadas chismosas hablan y se ríen de ella, sabiendo incluso que Camilla puede verlas. También es cierto que las sirvientas son reacias a atender a Camilla, por lo general presionando a otra persona para que lo haga. También hay algunas personas que muestran una abierta hostilidad hacia Camilla, incluyendo a Gerda.

En la remota Mohnton, Camilla no tiene una criada cercana en quien confiar y ningún amigo en quien confiar. Aunque la habitación puede ser de buena calidad, la cama es desconocida para ella y nada en los estantes le pertenece. Ropa que nunca antes había usado. Aire húmedo y vientos extraños.

No importaba cuánto se esforzaba, no podía ver ni una sombra de la capital mientras miraba por la ventana. Para Camilla, no hay consuelo.

Y la carta de su prima la hizo volver a casa.

Aunque Therese debería conocer bien a Camilla - Más bien, es porque conoce a Camilla tan bien que podría hacer la carta tan penetrante. Therese, que odiaba a Camilla desde muy joven, probablemente se estaba riendo a carcajadas en este momento.

Su prima, Therese, fue descrita como linda y adorable por todos. Hasta los propios padres de Camilla parecían querer más a Therese que a ella. Por otro lado, cualquiera que ella veía como un enemigo o que por casualidad se ganaba su ira, era acorralado, ya que usaba sus encantos para poner a todos en contra de ellos. Los enemigos de Therese siempre estarían aislados al final, sin esperanza de escapar.

Como Camilla era tan fuerte y orgullosa, y no se dejaba llevar por los planes de Therese, siempre la había considerado una verdadera molestia para la vista. Debe estar disfrutando de la situación actual de Camilla aún más que Liselotte.

Y, al igual que sus palabras habían implicado, Camilla no había recibido ni una sola carta de sus padres. Seguramente, en su lugar seguían adorando a Therese.

Para Camilla, que es ridiculizada y no extrañada por nadie, debe parecer el final perfecto para una villanía que los periódicos deseaban. A nadie le importan los sentimientos de Camilla. Nadie se compadeció de ella.

"----Gu"

Camilla cerró los ojos. Ella estaba en el cuarto del tercer piso de la mansión Montchat que le habían dado. Respiró profundamente del aire húmedo y pantanoso que fluía a través de la ventana.

"Guuuuuu...."

Se mordió el labio por un momento. Inhaló lentamente, sin dejar escapar ni un centímetro de aliento. Entonces, agarrando la carta que había roto.

“¡¡UAAAAAAAAAAAAAAAAAAH!! ¡¡ODIO ESTOOOOO――――――!!”


Camilla gritó por la ventana. Tiró la carta al jardín de abajo. Los pedazos de papel fueron atrapados en el viento y esparcidos por todas partes.

"¿Por qué me odias tanto? ¡No hice nada para merecer esto!"

Simplemente amaba al príncipe Julián. Así que entró en conflicto con Liselotte. Puede que haya dicho algunas cosas duras y haya usado su posición para acercarse al príncipe. Pero, eso fue todo.

Ella no lastimó a nadie. Todo el mundo simplemente aceptó como verdad que había enviado matones a atacar a Liselotte, pero nunca había soñado con hacer algo así.

Confrontada y condenada, expulsada de su casa, separada de sus padres y amigos y finalmente, como un aparente acto de misericordia, obligada a casarse con un hombre grotesco. ¿Se merecía esto? ¿No se está convirtiendo en una broma de mal gusto para que la gente se ría de ella?

"¡Mira bien! ¿No es esto lo que querías ver, que me case con una cosa así?"

Desde la habitación de la mansión en la cima de la colina, la tierra estaba tranquila que conducía a la ciudad cercana. Todo lo que puede ver es a un jardinero en la distancia, pero por lo demás, no había nadie. No hay nadie allí para escuchar los llantos de Camilla.

Pero a Camilla no le importaba si alguien la escuchaba o no. ¿Cómo podría detener este temblor en su corazón, si no es gritando? Por supuesto, no estaba pensando en las consecuencias.

"¡Pero espera, yo seré el que se ría al final! "¡Liselotte, Therese, incluso tú, príncipe Julián!"

Por lo tanto, hará todo lo que pueda para aprovechar el poder de la sangre de Alois. Pase lo que pase, no aceptará ninguna excusa y no será abandonada de nuevo.

Ya no será ingenua. Sus rostros se retorcerán con pesar y frustración una vez que Camilla convierta a Alois en un hombre respetable.

"No perderé tan fácilmente...."

Camilla gritó al cielo de esa tierra extraña.


Anterior  Índice  Siguiente

Referencias

URI de referencia para esta entrada

Este enlace no es para hacer click en él. Contiene la URI de referencia para esta entrada. Puedes usar esta URI para enviar "ping-" y "trackbacks" desde tu propio blog a esta entrada. Para copiar el enlace, haz click con el botón derecho y selecciona "Copy Shortcut" en Internet Explorer o "Copy Link Location" en Mozilla.

Gato Traducciones activado : Akuyaku Reijou wa Danna-sama wo Yasesasetai. Capitulo 3

Continua leyendo "Akuyaku Reijou wa Danna-sama wo Yasesasetai. Capitulo 3"
Volumen 1 Capitulo 3 ¿Qué podía hacer para reducir el peso de Alois? Para ser honesto, hay tantas cosas que ella tiene que hacer, que le está dando dolor de cabeza a Camilla. Alois come ocho veces al día. Se levanta por la

Gato Traducciones activado : Akuyaku Reijou wa Danna-sama wo Yasesasetai

Continua leyendo "Akuyaku Reijou wa Danna-sama wo Yasesasetai "
Akuyaku Reijou wa Danna-sama wo Yasesasetai Titulo en ingles: The Villainess Wants to Slim Down Her Husband Autor: Haiaka Artista: Kurodeko Traducción Jap-Ingles: Mistake Were Made Traducción Ingles-Esp: Gato Traducciones Sinop

Comentarios

Mostrar comentarios como Plano | Hilos

Samuel activado :

Anónimo activado :

Pues no tenemos ninguna fecha fija

Dragon A activado :

Asi se abla, demuestrale quien manda, quemen a la perr* de therese

Añadir comentario

Encerrando entre asteriscos convierte el texto en negrita (*palabra*), el subrayado es hecho así: _palabra_.
Smilies normales como :-) y ;-) son convertidos en imágenes.
Direcciones e-mail no serán mostradas y sólo serán utilizadas para notificaciones a través de esa vía